Дети-чернобыльцы приезжают на оздоровление в Испанию

На лето в Испанию из Белоруссии приезжают уже дети тех детей, которые были первыми после аварии на Чернобыле :: СВЕТЛАНА МИРЗА
МАЛАГА. В этом году исполнилось 32 года после аварии на Чернобыльской атомной электростанции. В зоне поражения радиацией тогда оказались территории Украины, России и Белоруссии, расположенные в окрестностях атомного реактора. Среди особенно пострадавших была Гомельская область. Тем же летом испанцы пригласили к себе белорусских детей для оздоровления. По данным ВОЗ, 40 дней на море продлевают жизнь детей, проживающих в местности с высоким уровнем радиации, на 12–18 месяцев.

Он стал мне больше чем родня

За три десятилетия белорусские и испанские семьи практически сроднились. Они перезваниваются и переписываются на протяжении года, поздравляют друг друга с праздниками и обсуждают планы на лето. У некоторых испанцев за это время появились уже, как они говорят, внуки в Белоруссии. Поскольку дети первой волны повзрослели, создали свои семьи и отправляют в Испанию уже своих детей. Произошла смена поколений и у принимающей стороны. Многие подхватили эстафету от своих родителей. А есть и такие, кто, как 34-летний Иван Бессонов, с которым мы познакомились на встрече белорусских детей в этом году 28 июня, обосновался в Испании и пополнил собой ряды приемных семей.

Иван Бессонов со своими племянниками и женой Соней. :: С. МИРЗА

Лучше гор могут быть только горы

Владиславу 14 лет. Он в Испании второй раз. Вспоминая свои первые впечатления, говорит:– Здесь я впервые увидел горы. Мне вообще очень нравятся горы. Поэтому Испания мне сразу очень сильно понравилась. А еще народ тут очень дружелюбный. – Хотел бы остаться здесь со временем?– Да, есть такая мысль. Даше, сестре Владислава, еще предстоит открыть для себя новую страну, познакомиться с ее традициями и культурой. Надо сказать, что их случай уникальный – они приехали к родственнику. И проблема с языком для них не стоит так остро, как, например, для девятилетнего Андрея по фамилии Ерш из деревни Черемисы Брагинского района Гомельской области.

Испания лежит на двух материках

Худощавый мальчик с большими грустными глазами сразу привлек мое внимание. Андрей сидел одиноко на стульчике в актовом зале, пока его приемная семья расспрашивала руководителя группы Оксану Костюшкину, на что надо обратить внимание в общении с ребенком.

Андрей Ерш. :: СВЕТЛАНА МИРЗА

– Ты первый раз в Испании?– Да.– Не боишься?– Нет. – Знаешь что-нибудь об Испании?– Испания находится на двух материках.– А еще что?– То, что в Испании очень жарко.– Ты в этом убедился? Жарко?– Да!– Какое напутствие родители тебе давали?– Они мне говорили: «Хорошо себя веди!»Минут через пять после нашего разговора Андрей подбежал ко мне с вопросом, как сказать по-испански «Дай мне ножницы». – Очень просто, – отвечаю, – почти так же, как по-русски: «даме», а дальше – что хочешь. Ножницы – лас тихерас. А тем временем маленький мальчик теребил аэропортовскую наклейку у чемодана и пытался объяснить испанцам, что ему нужны ножницы, чтобы ее отрезать. Тут подбежал Андрей, вооруженный необходимыми знаниями, и пришел ему на выручку. Взрослые, поняв, в чем дело, дружно рассмеялись и стали искать злополучные ножницы, чтобы выполнить просьбу ребенка.

Радость с горем пополам

Андрей Ерш. :: СВЕТЛАНА МИРЗА Автобус с детьми из Мадрида ждали к восьми вечера. Объявили, что он задерживается минут на 20. Волнение ожидающих нарастало. Принимающие семьи собрались заранее, многие в полном составе, со своими детьми. Развлекали друг друга разговорами, вспоминая прошлогодние совместные встречи и путешествия. Вице-президент ассоциации «Улыбка ребенка» Альмудена Арментиа раздавала желающим собранные для детей вещи. Кто-то примерял на себя футболку, прикидывая размер, кто-то спрашивал кофточку или шорты.

Радость встречи. :: СВЕТЛАНА МИРЗА

Как только появился автобус, все высыпали во двор Инновационного центра «Ла Нориа» и, вглядываясь в окна, стали махать руками. Выходя из автобуса, дети попадали сразу в горячие объятия. Со всех сторон слышались радостные возгласы: «Привет! Как дела! Как доехали?» – Тебе не жарко? – спрашивает приемный папа у девочки, снимая с нее кофточку, – целый год не виделись! Как мы соскучились! Давай сфотографируемся и маме отправим фото, чтобы она знала, что ты доехала, что все хорошо!Вижу, одна девочка горько плачет. Ее успокаивают, но не получается. Спрашиваю, как ее зовут.

Лиза Соколова. :: С. МИРЗА

– Лиза Соколова. – Откуда ты? Сколько тебе лет?– Мне восемь лет. Я из города Речица Гомельской области.– Ты впервые приехала?– Я четвертый раз здесь!– А почему плачешь?– Мне сказали, что мои задерживаются. Я переживаю, что не успею с мамой поговорить, она ляжет спать. Даю ей свой телефон. Дозванивается маме, сообщает, что доехала, что все хорошо. Продолжаем разговор. – С каким чувством на этот раз ехала?– С радостным.– Друзья у тебя здесь уже появились?– С ребятами подружилась, с которыми ехала. У меня еще испанские друзья есть.– Куда поедете сейчас, когда за тобой приедут?– В новый дом. Я его еще не видела. – О чем тебя в первую очередь расспрашивают друзья по возращении из Испании?– Спрашивают, как отдохнула, что видела.– Подарки везешь с собой?– Да, конфеты в коробке. Боюсь, растаяли в дороге.

Это лето будет незабываемым

Возбужденные встречей взрослые и дети проходят в актовый зал инновационного центра «Ла Нориа». Со сцены к собравшимся обращается вице-президент ассоциации «Улыбка ребенка» Альмудена Арментиа. После краткого приветствия она рассказывает о программе на каникулы и предупреждает: «В субботу ложимся спать пораньше. В воскресенье придется рано вставать. Идем в поход по реке Хеналь!»

Групповое фото на память. :: Архив ассоциации «улыбка ребенка»

На протяжении всего года ассоциация собирает деньги для приемных семей и детей. Первым, чтобы было чем встретить детей, вторым – чтобы смогли доехать. Ведь не все семьи с большим карманом, но все с большим сердцем. С этой целью организуются благотворительные вечера и распродажи. Кроме того, ассоциация старается привлечь новые семьи в свой проект, чтобы можно было принять больше детей. Так, в этом году удалось пригласить 18, а не 15 детей, как в прошлом году. Дети в основном из Гомельской области. Какую программу на это лето подготовила ассоциация для детей, спрашиваю у Альмудены.

Альмудена Арментиа (в центре) сбор перед походом по реке Хеналь. :: Архив ассоциации «улыбка ребенка»

– В первую очередь мы проводим медицинский осмотр. Это обязательное мероприятие, которое мы проводим каждый год. Детей осматривают стоматологи, окулисты, кардиологи, пульмонологи на предмет оценки состояния их здоровья и выявления каких-либо патологий. В этом нам помогает клиника «Матери и ребенка» и клиника «Бавьера». Помимо профилактического осмотра дети проходят рентгенологическое обследование. В плане организации досуга у нас много партнеров: Макдональдс, картинг «Мирамар» в Фуэнхироле, организаторы пешего туризма «Хениаль», аквапарк Фуэнхиролы. Надеемся, что удастся посетить парк аттракционов «Тиволи» в Бенальмадене. Это лето будет незабываемым.Слушая Альмудену, понимаю, что эти люди не из тех, кто со временем забывает чужую беду, что добро не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Они не мыслят своей жизни без ставших им родными белорусских детей, для которых Испания стала второй родиной, где их любят и ждут.